Evden Çeviri İşi Veren Çeviri Büroları

yorumsuz
43 okuma

İngilizce, Almanca, Fransızca, Çince, ya da kimsenin aklına gelmeyecek bir yabancı dil mi biliyorsunuz? Aynı zamanda, evde bilgisayar başında çok fazla zaman geçirdiğinizi ve bu zamanın boş geçtiğinden dolayı hayıflanıyor musunuz? Evden Çeviri İşi yaparak, bu boş zamanlarınızı değerlendirebilir, kendinize bir ek iş imkanı sağlayabilirsiniz. Bu iş, genellikle öğrenciler için bulunmaz fırsattır, çünkü boş zamanlarınızda çeviri yaparak harçlığınızı çıkarabileceğiniz gibi öğrencilik döneminde kendi paranızı kazanmaya başlayarak yaşıtlarınıza göre hayata daha erken atılmış ve mezun olduğunuzda tecrübeli statüsünde işlere başvurabilmiş olacaksınız.

Evden Çeviri İşi Nedir, Nasıl Yapılır, Kim Verir?
Dünyanın gittikçe “küresel köy” haline dönüştüğü şu dönemlerde farklı ülkeler arası ticaretin gelişmesi ve farklı kültürlerin birbiriyle etkileşimi kaçınılmaz bir hal almıştır. Dolayısıyla, bu etkileşimin gerçekleşmesini ve hatta daha da gelişmesini sağlamak çevirmenlerin ana görevlerinden biri haline gelmiştir desek yanılmış olmayız. Bu durumda, çeşitli çeviri büroları genellikle resmi yazışmalar, ticaret anlaşmaları gibi belgelerin ortak bir zeminde buluşması açısından serbest çevirmenler kullanarak iş yükünü dağıtmaya çalışmakta ve istihdam sağlamaktadır.

Evden Çeviri İşi Veren Çeviri BürolarıAynı zamanda, çeşitli yayın evleri de ya bu tarz çeviri büroları aracılığıyla ya da direkt olarak kendilerinin çeviri ile ilgilenen departmanları yoluyla ellerine gelen, genellikle yabancı dilden Türkçe’ye çevrilecek romanların kültürümüze katılması, etkileşimin artması açısından çevirmenlere ihtiyaç duymaktadır. İşte tam olarak bu noktada, iş evden çeviri yaparak para kazanmak isteyen sizlere düşüyor.


Evden Çeviri İşi Yaparak Ne Kadar Kazanırım?
Çeviri sektöründe uzun yıllardır çalışmakta olan biri olarak, size bu işin belirli bir ödeme biçimi vardır dersem yalan söylemiş olurum. Bu işte, aslında kendi işinizin patronu olduğunuz için, yaptığınız işin fiyatını da genellikle kendiniz belirliyorsunuz. Kendimden örnek verecek olursam, içinde sektöre ya da alana özel terim barındırmayan ya da çok az barındıran, yani çeviri öncesi ek bir çalışma gerektirmeyecek metinlerde 100 kelime için 3 TL gibi bir fiyat öneriyorum. Bazen bu düşük fiyat bile bazı kişiler tarafından reddedilse de (çünkü çeviri işinin ne kadar zor olduğu bunu yapmayan kişiler tarafından genelde bilinmiyor ve bedavadan hallice fiyatlara sizin zamanınızı çalmaya çalışabiliyorlar) bu tarz fiyatlar makul fiyatlardır diyebilirim. Ancak, çevrilecek metin içinde mesleki terimler bulunuyor ve bu çevirinin yapılması için ön çalışma gerekiyorsa fiyatı ona göre yükseltebiliyorum.

Netice itibariyle, çeviri işi yaparak ev geçindiren insanların bulunduğunu söyleyebilirim.

Eve Çeviri İşi Veren Bürolara Nasıl Ulaşırım?
İnternet üzerine yalnızca çeviri işi ile ilgili çeşitli Facebook grupları bulunmakla birlikte, bu tarz gruplarda sizinle yarışan çok fazla insan olduğunu da düşünüldüğünde iş bulmanın ve böyle bir yarışın içine girmenin ne kadar zor olduğunu tahmin edebilirsiniz. Bu noktada, bu yazının aşağısında bulunan yorum bölümüne adınızı ve mail adresinizi de yazarsanız sizlere bu konuda yardımcı olmaya çalışırız. Ancak, önemle vurgulamalıyım ki, yorum yazarken kesinlikle kişisel telefon numaranızı yazmayınız! Telefon dolandırıcılığı kurbanlarından biri olmanızı kesinlikle istemeyiz.

Daha önce Evde Çeviri İşi yaptınız mı? Çeviri İşi Yapmak İsteyen Serbest Çevirmenler arayan bir Çeviri Bürosu temsilcisi misiniz? Çeviri konusunda eklemek istediğiniz başka şeyler de varsa tüm bunları bizlere belirtmeniz gerekiyor. Bu bilgiler doğrultusunda sizlere en uygun evden çeviri işi veren bürolar ile irtibat sağlanacaktır.


Sosyal Medyada Paylaş Paylaş Tweetle

Etiketler: , ,

Konu hakkında yorumunuzu yazın