Evden Çeviri İşi Veren Çeviri Büroları
İngilizce, Almanca, Fransızca, Çince, ya da kimsenin aklına gelmeyecek bir yabancı dil mi biliyorsunuz? Aynı zamanda, evde bilgisayar başında çok fazla zaman geçirdiğinizi ve bu zamanın boş geçtiğinden dolayı hayıflanıyor musunuz? Evden Çeviri İşi yaparak, bu boş zamanlarınızı değerlendirebilir, kendinize bir ek iş imkanı sağlayabilirsiniz. Bu iş, genellikle öğrenciler için bulunmaz fırsattır, çünkü boş zamanlarınızda çeviri yaparak harçlığınızı çıkarabileceğiniz gibi öğrencilik döneminde kendi paranızı kazanmaya başlayarak yaşıtlarınıza göre hayata daha erken atılmış ve mezun olduğunuzda tecrübeli statüsünde işlere başvurabilmiş olacaksınız.
Evden Çeviri İşi Nedir, Nasıl Yapılır, Kim Verir?
Dünyanın gittikçe “küresel köy” haline dönüştüğü şu dönemlerde farklı ülkeler arası ticaretin gelişmesi ve farklı kültürlerin birbiriyle etkileşimi kaçınılmaz bir hal almıştır. Dolayısıyla, bu etkileşimin gerçekleşmesini ve hatta daha da gelişmesini sağlamak çevirmenlerin ana görevlerinden biri haline gelmiştir desek yanılmış olmayız. Bu durumda, çeşitli çeviri büroları genellikle resmi yazışmalar, ticaret anlaşmaları gibi belgelerin ortak bir zeminde buluşması açısından serbest çevirmenler kullanarak iş yükünü dağıtmaya çalışmakta ve istihdam sağlamaktadır.
Aynı zamanda, çeşitli yayın evleri de ya bu tarz çeviri büroları aracılığıyla ya da direkt olarak kendilerinin çeviri ile ilgilenen departmanları yoluyla ellerine gelen, genellikle yabancı dilden Türkçe’ye çevrilecek romanların kültürümüze katılması, etkileşimin artması açısından çevirmenlere ihtiyaç duymaktadır. İşte tam olarak bu noktada, iş evden çeviri yaparak para kazanmak isteyen sizlere düşüyor.
Evden Çeviri İşi Yaparak Ne Kadar Kazanırım?
Çeviri sektöründe uzun yıllardır çalışmakta olan biri olarak, size bu işin belirli bir ödeme biçimi vardır dersem yalan söylemiş olurum. Bu işte, aslında kendi işinizin patronu olduğunuz için, yaptığınız işin fiyatını da genellikle kendiniz belirliyorsunuz. Kendimden örnek verecek olursam, içinde sektöre ya da alana özel terim barındırmayan ya da çok az barındıran, yani çeviri öncesi ek bir çalışma gerektirmeyecek metinlerde 100 kelime için 3 TL gibi bir fiyat öneriyorum. Bazen bu düşük fiyat bile bazı kişiler tarafından reddedilse de (çünkü çeviri işinin ne kadar zor olduğu bunu yapmayan kişiler tarafından genelde bilinmiyor ve bedavadan hallice fiyatlara sizin zamanınızı çalmaya çalışabiliyorlar) bu tarz fiyatlar makul fiyatlardır diyebilirim. Ancak, çevrilecek metin içinde mesleki terimler bulunuyor ve bu çevirinin yapılması için ön çalışma gerekiyorsa fiyatı ona göre yükseltebiliyorum.
Netice itibariyle, çeviri işi yaparak ev geçindiren insanların bulunduğunu söyleyebilirim.
Eve Çeviri İşi Veren Bürolara Nasıl Ulaşırım?
İnternet üzerine yalnızca çeviri işi ile ilgili çeşitli Facebook grupları bulunmakla birlikte, bu tarz gruplarda sizinle yarışan çok fazla insan olduğunu da düşünüldüğünde iş bulmanın ve böyle bir yarışın içine girmenin ne kadar zor olduğunu tahmin edebilirsiniz. Bu noktada, bu yazının aşağısında bulunan yorum bölümüne adınızı ve mail adresinizi de yazarsanız sizlere bu konuda yardımcı olmaya çalışırız. Ancak, önemle vurgulamalıyım ki, yorum yazarken kesinlikle kişisel telefon numaranızı yazmayınız! Telefon dolandırıcılığı kurbanlarından biri olmanızı kesinlikle istemeyiz.
Daha önce Evde Çeviri İşi yaptınız mı? Çeviri İşi Yapmak İsteyen Serbest Çevirmenler arayan bir Çeviri Bürosu temsilcisi misiniz? Çeviri konusunda eklemek istediğiniz başka şeyler de varsa tüm bunları bizlere belirtmeniz gerekiyor. Bu bilgiler doğrultusunda sizlere en uygun evden çeviri işi veren bürolar ile irtibat sağlanacaktır.
Arap dili ve edebiyatı 3.sinif öğrencisiyim medrese okumusluğum sayesinde ileri derecede arapça bilmekteyim
EVden part time freelence gibi harclıgımı cıkarmak ıstıyorum…
almanca bılgım var altyapı olarak
almanyadan cok zaman once kesın dönuş yaptım, fakat çevırım ıyıdır,oradaki okulda okuyup
yaşayıp ikamet ettım, simdi Turkıyede ıkamet etmekteyım evhanımı olup ek gelir ıcın basvuruyorum sizlere…boş zamanlarımda kendım ıcın ihtıyac v.s karşılamak ıcın…
Tesekkurler 🙂
Çeviri işi almak istiyorum ama nasıl ?
merhabalar ingilizce anadil seviyesindeyim. hollandalıyım üniversite öğrencisiyim istediğiniz her türlü çeviri işini yapabilirim
Merhabalar, İngilizce-Türkçe Türkçe-İngilizce çeviri işi yapmak istiyorum. Yardımcı olabilirseniz sevinirim, şimdiden teşekkürler.
İngilizce-Türkçe çeviri yapabilirim.İngilizce öğretmeniyim.
Ingiltere ve Fransa`da uzun sureler yasadim, dolayisiyla ileri duzeyde Ingilizce ve Fransizca dil seviyem var.
Almanca öğretmenliği 4sınıf Almanyada doğdum büyüdüm
Lise ve üniversite eğitimim boyunca iyi düzeyde İngilizce eğitimi almış biri olarak, İngilizce metinleri çevirmek ve bundan mütevazi de olsa gelir elde etmek istiyorum.
merhaba ben 16 yıllık freelance tıp çevirmenliği ve türkçe-ingilizce ingilizce-türkçe çeviri tecrübemle çevirilerinizi yapmak isterim
Lise mezunu freelance çevirmen olabilir mi daha önce tercümanlık yapmadım